Що потрібно знати, якщо ви в країні нелегально

     Значна кількість українців, у зв’язку з важким економічним становищем в Україні, засліплених високими цифрами заробітних плат і давніми традиціями їзди «на заробітки», відправились шукати “кращої долі” до Франції. «Безвіз» тільки прискорив цей процес. Приїхавши з їх точки зору «ненадовго» або плутаючи Францію з Польщею, не роблячи нічого, щоб зберегти докази свого перебування в країні, вони марно втрачають час, що надовго відсуває їх легалізацію на підставі трудової діяльності.

  Ось короткий виклад основних «рефлексів», які вам обов’язково знадобитися, навіть якщо ви не плануєте тут залишатися надовго:

 

 

  1. Почати відразу накопичувати будь-які підтвердження життя у Франції.

 

  1. Зареєструватися в податковій Франції і отримати податкові декларації (Податкова декларація в 2018, http://paris-ua.com/podatkova-deklaratsiya-v-2018/)

 

  1. Зробити собі AME – медичне страхування нелегалів.( Aide médicale de l’État (AME)

             http://paris-ua.com/directory/vazhlivo/aide-medicale-de-l-etat-ame/)

 

        4 Почати накопичувати свідчення своєї роботи у Франції, особливо чеки «Робота та послуги»

(chèque emploi-service).

 

          5  Відкрити банківський рахунок або хоча вкладний рахунок – Livret A.

(Як відкрити рахунок через Банк Франції. VADE MECUM, http://paris-ua.com/yak-vidkriti-rahunok-cherez-bank-frantsiyi-vade-mecum/ 

 

  1. Накопичувати докази утримання дітей та їх навчання у Франції.

 

Підтвердження вашого перебування у Франції згідно циркулярa Вальса

 

Докази вашого перебування в країні підтверджують вашу інтеграцію на підставі трудової діяльності або спільного сімейного життя. Такі докази повинні бути різноманітними. Найвагомішими є документи французької адміністрації. Що стосується спільного життя, то документи мають бути окремі на кожного з подружжя або, якщо на одного з них, то, принаймні, де буде фігурувати чоловік (рахунки, податкова декларація і т.ін.).

Відповідно до циркуляра Вальсу від 28 листопада 2012 року всі сліди вашого перебування в країні зібрані в три групи.

1 група – документи «визначеної цінності». Мова йде про документи французьких державних та офіційних установ (достатньо мати два документи за кожний рік): префектури, соціальних служб та охорони здоров’я, мерії, ясел, шкіл, судів, Aide Médicale d’Etat, URSSAF, ASSEDIC, а також поштові квитанції, податкові декларації (за умови, що сума більше нуля), рахунки за перебування в лікарні.

2 група – документи «доказової цінності». Мова йде про документи приватних організацій (в цьому випадку доказів необхідно більше): банківські виписки про рух коштів на рахунку , особливо отримання заробітної плати, бюлетені зарплатні, виписки накопичення пенсійних балів, річний рахунок транспортного абонемента, поштові отримання, рецептурні рахунки лікарів і фармацевтів, оригінали та ксерокопії тижневих та місячних проїзних міським транспортом, студентський квиток, квитанції оплати квартири (якщо надруковані, а не написані від руки), рахунки оплати електроенергії та страхового поліса на житло.

3 група – документи «обмеженої доказової цінності». Останні додаються до досьє, якщо немає в наявності більш вагомих та/або в достатній кількості. До цієї групи належать: отримані конверти з адресою нелегала, різні свідоцтва приватних осіб, фотографії, річні декларації агентств тимчасової роботи.

Циркуляр наполягає на певній гармонії документів, які повинні переконливо довести працівникам префектури ваше перебування в країні. Французькі свідоцтва про народження або відомість про  успішність краще пред’являти в оригіналі (отримати дуже легко).

 

Купуйте зручну коробку з відділами для зберігання документів в належному стані протягом довгих років. Нові мігранти часто змінюють квартири і часто втрачають документи. Намагайтесь паралельно сканувати всі документи, а цінні документи зберігати у надійних друзів, якщо ви змушені часто змінювати житло.

Зверніть увагу на Вашу адресу: бажано, щоб медична страховка, податкова декларація, рахунки були прив’язані до однієї адреси. Працівники префектур страшно не люблять нестабільність і множинність адрес. Краще тоді взяти соціальний адресу і все отримувати за вказаною адресою.

Ретельно перевіряйте точність інформації; особливо слідкуйте за правильним написанням вашого імені та прізвища – у Франції велика ймовірність перекручування іноземних прізвищ людьми, які можуть вважати це не важливим. Якщо є змога – виправляйте все відразу.

Якщо ви живете в шлюбі, а в контракті на оренду житла вписаний  один з подружжя, то потурбуйтеся про те, щоб другий з подружжя був вказаний в рахунках (електроенергія, газ, вода, телефон, Інтернет, страховка на квартиру, шкільна їдальня), а також в листах зі школи, в банківських рахунках (за можливості), в якості свідоцтва спільного життя і  перебування у Франції. Дуже часто в документах фігурує чоловік і, як наслідок, дружини нерідко не вистачає документів – доказів.

Щороку не забувайте брати рахунок річної оплати міського транспорту, що є підтвердженням безперервного перебування людини в країні.

І нарешті, пам’ятайте, що головними завжди будуть документи першої групи, видані французькою адміністрацією, офіційними установами тощо, тому збирайте їх особливо ретельно.

Автор Marcel Lacheppe

Переклад з росiйськоi Kateina Marteau Muraviova

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *